Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Bosnia - Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Torstw
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Dobro jutro, srećo moja jedina. Kako si mi? Jesi se naspavao? Ja nisam. Jako loše sam spavala.
Viimeksi toimittanut fikomix - 31 Elokuu 2009 17:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Elokuu 2009 16:41

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
"Dobro jutro, srećo moja jedina. Kako si mi? Jesi se naspavao? Ja nisam. Jako loše sam spavala."

31 Elokuu 2009 17:39

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Hvala maki

31 Elokuu 2009 18:50

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Nema na čemu. I drugi put!