Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - بوسنیایی - Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییآلمانی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...
متن قابل ترجمه
Torstw پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

Dobro jutro, srećo moja jedina. Kako si mi? Jesi se naspavao? Ja nisam. Jako loše sam spavala.
آخرین ویرایش توسط fikomix - 31 آگوست 2009 17:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 آگوست 2009 16:41

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
"Dobro jutro, srećo moja jedina. Kako si mi? Jesi se naspavao? Ja nisam. Jako loše sam spavala."

31 آگوست 2009 17:39

fikomix
تعداد پیامها: 614
Hvala maki

31 آگوست 2009 18:50

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Nema na čemu. I drugi put!