Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Boşnakca - Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...
Çevrilecek olan metin
Öneri Torstw
Kaynak dil: Boşnakca

Dobro jutro, srećo moja jedina. Kako si mi? Jesi se naspavao? Ja nisam. Jako loše sam spavala.
En son fikomix tarafından eklendi - 31 Ağustos 2009 17:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Ağustos 2009 16:41

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
"Dobro jutro, srećo moja jedina. Kako si mi? Jesi se naspavao? Ja nisam. Jako loše sam spavala."

31 Ağustos 2009 17:39

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Hvala maki

31 Ağustos 2009 18:50

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Nema na čemu. I drugi put!