Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Makedonia-Albaani - Sakam da se smiram so mojot decko so...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Sakam da se smiram so mojot decko so...
Teksti
Lähettäjä
ANUSKAANA
Alkuperäinen kieli: Makedonia
Sakam da se smiram so mojot decko so koj bev od neodamna vo vrska no toj ne saka poveke da me vidi i da cue za mene go sakam, dali i toj me saka mene?
Huomioita käännöksestä
RUSKI
Otsikko
Dua të pajtohem me të dashurin tim me...
Käännös
Albaani
Kääntäjä
liria
Kohdekieli: Albaani
Dua të pajtohem me të dashurin tim me të cilin deri vonë kam qenë në lidhje por ai nuk dëshiron të më shohë dhe të ndëgjojë për mua. E dua, a më do edhe ai mua?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 19 Lokakuu 2009 21:06