Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - de tradus

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
de tradus
Teksti
Lähettäjä laurytt
Alkuperäinen kieli: Englanti

Your details must first be found in the user database. Please enter either your username or your registered email address in the appropriate box. There is no need to enter both.

Otsikko
Detaliile dvs. trebuie...
Käännös
Romania

Kääntäjä Tzicu-Sem
Kohdekieli: Romania

Detaliile dvs. trebuie mai întâi să se găsească în baza de date a utilizatorilor. Vă rugăm să introduceţi în căsuţa corespunzătoare fie numele de utilizator, fie o adresă de e-mail înregistrată. Nu este nevoie să le introduceţi pe amândouă.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 11 Lokakuu 2009 12:36