Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Espanja - den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Fiktio / Tarina - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Teksti
Lähettäjä
hachichoeddie
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Huomioita käännöksestä
Edit done. "bäsa" --> "bästa" /pias 091027.
Otsikko
El mejor dÃa de mi vida, te quiero.
Käännös
Espanja
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Espanja
El mejor dÃa de mi vida, te quiero.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Isildur__
- 29 Lokakuu 2009 12:26