Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - Educate the children and it won't be necessary to...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatinaMuinaiskreikka

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
Educate the children and it won't be necessary to...
Teksti
Lähettäjä rhfsantos
Alkuperäinen kieli: Englanti

Educate the children and it won't be necessary to punish the men.
Huomioita käännöksestä
Essa é uma frase atribuída ao filósofo grego Pitágoras de Samos. Gostaria a tradução para o grego antigo e o latin.

This is a citation from the greek phylosopher Pitagoras de Samos. I would like the translation for ancient greek and also latin.

Otsikko
Educate parvulos et adultos punire non necesse erit.
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Educate parvulos et adultos punire non necesse erit.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 10 Joulukuu 2009 17:12