Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Venäjä - Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiVenäjä

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...
Teksti
Lähettäjä mulili
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...
Huomioita käännöksestä
Before edit: Sagapaw gia ton tropo pou eimai mazi sou...

Otsikko
Я люблю тебя
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Siberia
Kohdekieli: Venäjä

Я люблю тебя за то, какая я с тобой.
Huomioita käännöksestä
Я люблю тебя за то, какой я с тобой (male speaker).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 10 Helmikuu 2010 18:04