Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiVenäjä

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...
Teksti
Lähettäjä Siberia
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...
Huomioita käännöksestä
Before edit: Sagapaw gia ton tropo pou eimai mazi sou...

Otsikko
I love the way I am with you.
Käännös
Englanti

Kääntäjä izai887
Kohdekieli: Englanti

I love you, the way I am with you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Helmikuu 2010 13:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2010 00:12

User10
Viestien lukumäärä: 1173
I love YOU because...

2 Helmikuu 2010 11:58

xristi
Viestien lukumäärä: 217
I love you for the way I am with you

(allmost...)