Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Kreikka - Nie ma nas, nie ma nic

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaKreikkaLatinaEsperantoHepreaMuinaiskreikka

Otsikko
Nie ma nas, nie ma nic
Teksti
Lähettäjä toro
Alkuperäinen kieli: Puola

Nie ma nas, nie ma nic
Huomioita käännöksestä
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>

Otsikko
Δεν υπάρχει πια "εμείς" , δεν υπάρχει τίποτα.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä tapi
Kohdekieli: Kreikka

Δεν υπάρχει πια "εμείς" , δεν υπάρχει τίποτα.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 1 Tammikuu 2010 14:46