Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Serbia - Je t'aimerai toujours, mon ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanskaVenäjäBosniaItaliaSerbia

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Je t'aimerai toujours, mon ...
Teksti
Lähettäjä Laluna68
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä gamine

Je t'aimerai toujours, mon cœur.

Otsikko
Uvek ću te voleti, srce moje.
Käännös
Serbia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Serbia

Uvek ću te voleti, srce moje.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 6 Tammikuu 2010 18:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Joulukuu 2009 19:27

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Uvek ću te voleti srce moje.