Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ruotsi - "Salute Petra" is a wonderful tribute concert to...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRuotsi

Otsikko
"Salute Petra" is a wonderful tribute concert to...
Teksti
Lähettäjä stenbok13
Alkuperäinen kieli: Englanti

"Salute Petra" is a wonderful tribute concert to the late Italian tenor Luciano Pavarotti, performed in front of an exclusive invited audience of royalty, classical and popular music stars at the world heritage site Petra, Jordan. Against a breathtaking natural amphitheatre, Placido Domingo and Jose Carreras sang together for the first time since Pavarotti's death heralded the end of the "Three Tenors".

Otsikko
"Salute Petra" är en fantastisk hyllningskonsert till ...
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä perik
Kohdekieli: Ruotsi

"Salute Petra" är en fantastisk hyllningskonsert till den bortgångne italienske tenoren Luciano Pavarotti, framförd inför en exklusiv inbjuden publik av kungligheter, stjärnor i klassisk musik och popmusik i världsarvsstaden Petra i Jordanien. Inför en hisnande och naturlig amfiteater, sjöng Placido Domingo och José Carreras tillsammans för första gången sedan Pavarottis död förebådade slutet för "De tre tenorerna".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lenab - 2 Helmikuu 2010 18:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Tammikuu 2010 17:47

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
......till den BORTGÃ…NGNE italienske....

världsarvsstaden = utan bindestreck

likaså= popmusikstjärnor. Jag föreslår att du ändrar till: stjärnor i klassisk musik och pop.

Inför en hisnande....