Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Tanska - Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaLatina

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä chrc@ofir.dk
Alkuperäinen kieli: Tanska

Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene på min vej. Jeg er kejtet på benene uden dig
Huomioita käännöksestä
Corrected 'opmundring' with 'opmuntring'/gamine
Viimeksi toimittanut gamine - 15 Heinäkuu 2010 10:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Heinäkuu 2010 13:34

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
And another one here?


CC: gamine

15 Heinäkuu 2010 11:12

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Here it goes:

With your smile and your encouragement your remove the stones from my way. I am awkward on my legs without you



'' I am awkward on my legs' is a Danish expression which signifies that if someone doesn't help you it's very difficult to make it yourself.
Hope you understand me otherwise don't hesitate to ask me futher explanations.