Käännös - Ranska-Kreikka - sur tes pas nous nous pressons tousTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
 Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | sur tes pas nous nous pressons tous | | Alkuperäinen kieli: Ranska
sur tes pas nous nous pressons tous | | Bridge : we're all rushing on your steps |
|
| Όλοι βιαζόμαστε στα βήματά σου | | Kohdekieli: Kreikka
Όλοι βιαζόμαστε στα βήματα σου. | | Όλοι βιαζόμαστε ακολουθώντας τα βήματα σου. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 24 Toukokuu 2010 13:45
|