Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Turkki - Ne hasta bekler sabahı, Ne taze ölüyü mezar. Ne...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ne hasta bekler sabahı, Ne taze ölüyü mezar. Ne...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä reculdi
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ne hasta bekler sabahı,
Ne taze ölüyü mezar.
Ne de şeytan, bir günahı,
Seni beklediÄŸim kadar.

Geçti istemem gelmeni,
YokluÄŸunda buldum seni;
Bırak vehmimde gölgeni,
Gelme, artık neye yarar?

Necip Fazıl Kısakürek
Huomioita käännöksestä
Arkadaşlar,çok sevdiğim bir şiir...Lütfen anlamını kaybetmesin...Şimdiden elinize,emeğinize sağlık...
20 Kesäkuu 2010 02:54