Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Esperanto - A grandeza não consiste em receber honras, mas em...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
A grandeza não consiste em receber honras, mas em...
Teksti
Lähettäjä
anapaulalosqui
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
A grandeza não consiste em receber honras, mas em merecê-las.
Otsikko
Grandeco ne signifas ricevon de omaÄoj, sed ilin meriti.
Käännös
Esperanto
Kääntäjä
sudastelaro
Kohdekieli: Esperanto
Grandeco ne signifas ricevon de omaÄoj, sed ilin meriti.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
zciric
- 24 Syyskuu 2010 21:33