Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Alkuperäinen teksti - Turkki - aynı anda baÅŸka insanlara ,''seni seviyorum''...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSaksaBrasilianportugali

Otsikko
aynı anda başka insanlara ,''seni seviyorum''...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä hamam
Alkuperäinen kieli: Turkki

Aynı anda başka insanlara "Seni seviyorum." demişizdir... Mutlak güven duygusuyla, başımızı başka omuzlara dayamışızdır... Olamaz mı? Olabilir. Onca yıl sen burada, onca yıl ben burada, yollarımız hiç kesişmemiş şu eylül akşamı dışında..
Huomioita käännöksestä
Bülent Ortaçgil- Eylül Akşamı

http://sarki.alternatifim.com/data.asp?ID=7110&sarki=Eyl%FCl%20Ak%FEam%FD&sarkici=B%FClent%20Orta%E7gil&ok=1

/Bilge.
Viimeksi toimittanut Bilge Ertan - 1 Maaliskuu 2011 17:30