Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Vinnaren gör det förloraren inte orkade
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Vinnaren gör det förloraren inte orkade
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
dutyone
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Vinnaren gör det förloraren inte orkade
Huomioita käännöksestä
Vinnaren gör det förloraren inte orkade
14 Lokakuu 2010 20:41
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Lokakuu 2010 01:08
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Can I ask you a bridge, please, dear Pia?
CC:
pias
15 Lokakuu 2010 07:20
pias
Viestien lukumäärä: 8114
"The winner do what the loser not had the energy to (do)"
Mixed tenses... please ask if the bridge is unclear Aneta
16 Lokakuu 2010 13:27
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
It was very clear, dear. No doubts. Thank you, dear!