Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Venäjä - Because of the minor nature of the ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AzeriEnglantiVenäjäPuola

Kategoria Fiktio / Tarina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Because of the minor nature of the ...
Teksti
Lähettäjä Ileanka24
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä ayka_24

Because of the minor nature of the matter, he hoped to be out in a short time.


Otsikko
Из-за малозначительности нарушения
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Siberia
Kohdekieli: Venäjä

Из-за незначительного характера дела он надеялся в скором времени выйти.
Huomioita käännöksestä
выйти - освободится
незначительного характера дела - имеется ввиду малозначительности нарушения
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 18 Marraskuu 2010 05:49