Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Azeri-Puola - maddÉ™nin yüngüllüyünÉ™ görÉ™ tez çıxacağına ümid...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AzeriEnglantiVenäjäPuola

Kategoria Fiktio / Tarina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
maddənin yüngüllüyünə görə tez çıxacağına ümid...
Teksti
Lähettäjä Ileanka24
Alkuperäinen kieli: Azeri

maddənin yüngüllüyünə görə tez çıxacağına ümid edirdi
Huomioita käännöksestä
maddə - имеется в виду статья уголовного кодекса

Otsikko
Ze względu na drugorzędny charakter sprawy...
Käännös
Puola

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Puola

Ze względu na drugorzędny charakter sprawy, miał nadzieję, że zostanie wypuszczony* w krótkim czasie.
Huomioita käännöksestä
*wypuszczczony (z więzienia) <Aneta B.>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 28 Marraskuu 2010 19:31