Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Bosnia - Ja hoću, ali prvo da se vidimo...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sternchen2602
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Ja hoću, ali prvo da se vidimo i da imamo vremena za nas, samo za nas. Ti si moja jedina
Huomioita käännöksestä
<Before edits> Ja hocu, ali prov da se vidimo i da imamo vremena zanas, samo za nas. Ti sie moja jedina<Freya>
<Correct text provided by maki_sindja>
Viimeksi toimittanut Freya - 27 Marraskuu 2010 08:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Marraskuu 2010 03:46

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
"Ja hoću, ali prvo da se vidimo i da imamo vremena za nas, samo za nas. Ti si moja jedina"

27 Marraskuu 2010 08:23

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Thank you, maki!