Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kroaatti - Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiItalia

Otsikko
Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä zoka255
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

Prije dvije godine sam sa svojom obitelji posjetila Rim. Vidjela sam mnogo predivnih spomenika. To je bila najveća avantura moga života.
Viimeksi toimittanut maki_sindja - 10 Toukokuu 2011 00:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Toukokuu 2011 00:10

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello zoka255!

As a native speaker you will understand why I've set your translation request in stand-by

[5] POTREBNI SU: INTERPUNKCIJA, NAGLASCI I ORIGINALNO PISMO. Ako ste izvorni govornik jezika iz teksta kojeg šaljete, trebate predati svoj tekst u originalnom pismu jezika, sa svom interpunkcijom i naglascima koje taj jezik zahtjeva. Ako to ne napravite, administratori mogu izbrisati vaš zahtjev.

najveca
najveća
zivota
života

Hi dear experts in Croatian

Are there any other diacritics missing in the text above?

Thanks a lot!

CC: maki_sindja Maski

10 Toukokuu 2011 00:51

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
No, dear Franck. Everything else is ok.
I edited the text.

10 Toukokuu 2011 09:28

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Marija!
I released this request
Have a nice day!