Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - クロアチア語 - Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クロアチア語イタリア語

タイトル
Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...
翻訳してほしいドキュメント
zoka255様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語

Prije dvije godine sam sa svojom obitelji posjetila Rim. Vidjela sam mnogo predivnih spomenika. To je bila najveća avantura moga života.
maki_sindjaが最後に編集しました - 2011年 5月 10日 00:50





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 5月 10日 00:10

Francky5591
投稿数: 12396
Hello zoka255!

As a native speaker you will understand why I've set your translation request in stand-by

[5] POTREBNI SU: INTERPUNKCIJA, NAGLASCI I ORIGINALNO PISMO. Ako ste izvorni govornik jezika iz teksta kojeg šaljete, trebate predati svoj tekst u originalnom pismu jezika, sa svom interpunkcijom i naglascima koje taj jezik zahtjeva. Ako to ne napravite, administratori mogu izbrisati vaš zahtjev.

najveca
najveća
zivota
života

Hi dear experts in Croatian

Are there any other diacritics missing in the text above?

Thanks a lot!

CC: maki_sindja Maski

2011年 5月 10日 00:51

maki_sindja
投稿数: 1206
No, dear Franck. Everything else is ok.
I edited the text.

2011年 5月 10日 09:28

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Marija!
I released this request
Have a nice day!