Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Brasilianportugali - Que Deus nos abençõe.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
Que Deus nos abençõe.
Teksti
Lähettäjä
Naiane
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali Kääntäjä
Naiane
Que Deus nos abençõe.
Otsikko
Que Deus nos abençõe.
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Naiane
Kohdekieli: Brasilianportugali
Que Deus nos abençõe.
11 Elokuu 2011 15:22
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Syyskuu 2011 23:02
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Double request.
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_273426.html
4 Syyskuu 2011 23:01
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Efy!
Hi JP! Please could you merge this version with those Efy notified above? Thanks!
4 Syyskuu 2011 23:04
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Cc for you!
CC:
jp
16 Lokakuu 2011 09:47
jp
Viestien lukumäärä: 385
Done!