Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Familia infanzona aragonesa radicada en la ciudad...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Kategoria Kirjallisuus - Koti / Perhe

Otsikko
Familia infanzona aragonesa radicada en la ciudad...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä JosephRicafort
Alkuperäinen kieli: Espanja

Familia infanzona aragonesa radicada en la ciudad de Huesca y documentada al menos desde 1782 según datos de la Real Audiencia de Aragón.
Huomioita käännöksestä
This is a text about my ancestral research which is in Spanish and I would like to request a translation of it in English. Thank you so much for your help.

<Admin's remark> Text accepted for translation despite of the lack of a conjugated verb.
Viimeksi toimittanut lilian canale - 27 Syyskuu 2011 00:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Syyskuu 2011 21:17

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Do we need a conjugated verb to make this request acceptable?

CC: lilian canale

25 Syyskuu 2011 21:43

JosephRicafort
Viestien lukumäärä: 3
sure. thanks a lot!