Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - ailem bana ve etrafındaki insanlara karşı cok iyi...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
ailem bana ve etrafındaki insanlara karşı cok iyi...
Teksti
Lähettäjä
erhan41
Alkuperäinen kieli: Turkki
ailem bana ve etrafındaki insanlara karşı cok iyi ve dürüsttürler
Otsikko
My family
Käännös
Englanti
Kääntäjä
merdogan
Kohdekieli: Englanti
My family is very honest and good to me and to the others.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 2 Marraskuu 2011 22:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Lokakuu 2011 15:28
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
The translation is fine but literally:
My family is very honest and good to me and to the
people around them
.