Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Ä°liÅŸki pazarlaması kavramı Grönroos (1996)...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
İlişki pazarlaması kavramı Grönroos (1996)...
Teksti
Lähettäjä ultra_aslan
Alkuperäinen kieli: Turkki

İlişki pazarlaması kavramı Grönroos (1996) tarafından,
müşteri ile kurulan ilişkilerin, tarafların istek ve amaçları doğrultusunda kâr elde
etmek amacıyla kurulması, sürdürülmesi ve artırılması olarak ele alınmıştır.

Otsikko
Relationship marketing concept
Käännös
Englanti

Kääntäjä cebere
Kohdekieli: Englanti

The relationship marketing concept was discussed by Grönroos (1996) as establishing, continuing and increasing relationships with clients to gain profit in accordance with each side's expectations and demands.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 2 Tammikuu 2012 21:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Tammikuu 2012 21:24

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Original translation (before my edits):

Relationship marketing concept was discussed by Grönroos as establishing, continueing and increasing relationship with clients to get profit in accordance with each side's expectations and demands.