Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Brasilianportugali - Καλησπέρα στήν ομόρφη γυναίκα τής ζωής μου.!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Puhe

Otsikko
Καλησπέρα στήν ομόρφη γυναίκα τής ζωής μου.!
Teksti
Lähettäjä costask
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Καλησπέρα.! Τι κάνεις; Το ξέρεις; Είσαι πολύ γλυκιά κοπέλα.! Σε θαυμάζω.!

Otsikko
Boa tarde a bela garota da minha vida!
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä MAIKON JEKSON
Kohdekieli: Brasilianportugali

Boa tarde! Como você está? Sabia que você é uma garota muito doce? Eu te admiro!
Huomioita käännöksestä
Το ξέρεις; = Você sabe isto?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Joulukuu 2011 21:08