Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Romania - Espero por Ti... Acordado ou a dormir; Espero por...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRomania

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Espero por Ti... Acordado ou a dormir; Espero por...
Teksti
Lähettäjä valternunes
Alkuperäinen kieli: Portugali

Penso em Ti... Quando não estou por aqui, quando passo aquela linha, quando sinto o teu cheiro, quando não te vejo, quando olho as minhas mãos, quando toco o meu cabelo, penso em Ti...

Otsikko
Te aÅŸtept... Treaz sau adormit; AÅŸtept...
Käännös
Romania

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Romania

Mă gândesc la tine... Când nu sunt aici, când traversez linia aceea, când simt mirosul tău, când nu te văd, când mă uit la mâinile mele, când îmi ating părul, mă gândesc la tine...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Freya - 3 Huhtikuu 2012 06:25