Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Persian kieli - Epic, long narrative poem, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPersian kieli

Kategoria Kirjallisuus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Epic, long narrative poem, ...
Teksti
Lähettäjä ahoora6463
Alkuperäinen kieli: Englanti

Epic, long narrative poem, majestic both in theme and style. epics deal with legendary or historical events of national or universal significance, involving action of boad sweep and grandeur.most epics deal with the exploits of a single individual, thereby giving unity to the composition.typically, an epic includes several features:

Otsikko
حماسه، شعر بلند روایی
Käännös
Persian kieli

Kääntäjä salimworld
Kohdekieli: Persian kieli

حماسه، شعر بلند روایی، با عظمت هم از نظر محتوی و هم سبک است. حماسه ها با وقایع افسانه ای یا تاریخی سر و کار دارند که از نظر جهانی یا ملی بااهمیت باشند. این وقایع معمولاً شامل اعمال با ابهت و عظیم می شود. اکثر حماسه ها با شاهکارهای فردی سر و کار دارند و بنابراین به اثر یگانگی می دهند. نوعاً یک حماسه دارای خصوصیات زیر است:
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut salimworld - 21 Helmikuu 2013 14:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Joulukuu 2012 13:13

salimworld
Viestien lukumäärä: 248
عبارت boad sweep دارای غلط املایی است. منظور broad sweep است؟