Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - sen neden bu kadar güzelsin
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sen neden bu kadar güzelsin
Teksti
Lähettäjä
Francky5591
Alkuperäinen kieli: Turkki
sen neden bu kadar güzelsin
Otsikko
so beautiful ?
Käännös
Englanti
Kääntäjä
merdogan
Kohdekieli: Englanti
Why are you so beautiful?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 22 Joulukuu 2012 16:31
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Joulukuu 2012 16:29
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I voted right because I got a bridge from Hazal; I think you can validate the English and B.Portuguese versions, Lilian!