Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Ruotsi - I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Teksti
Lähettäjä
Ronjisen
Alkuperäinen kieli: Serbia
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Huomioita käännöksestä
Skulle vilja ha detta översatt till svenska
Edited by maki_sindja.
Before edit: "I ja tebe volim shreco moja andele puno"
Otsikko
Jag älskar dig också min kära, min ängel, väldigt mycket!
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
pias
Kohdekieli: Ruotsi
Jag älskar dig också min kära, min ängel, väldigt mycket!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 5 Maaliskuu 2014 17:11