Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Serbia - Our company which was established in 1983 started...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSerbia

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Our company which was established in 1983 started...
Teksti
Lähettäjä ozgunluk
Alkuperäinen kieli: Englanti

Our company which was established in 1983 started its travel with dispersed sale and has been going on with manifacture and wholesale-philosophy of our company is production of good quality and custumers is especially also from Europe, the Balkans and middle East. Our company exports to all parts of the world.

Otsikko
Nasa kompanija koja je osnovana 1983 je pocela
Käännös
Serbia

Kääntäjä Cinderella
Kohdekieli: Serbia

Nasa kompanija, koja je osnovana 1983. godine prosiruje svoju prodajnu mrezu i zapocinje sa proizvodnjom i veleprodajom. Na prvom mestu nam je kvalitet robe, koja je namenjena kupcima, narocito iz Evrope, sa Balkana i sa Srednjeg istoka. Nasa kompanija izvozi po citavom svetu.
Huomioita käännöksestä
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 16 Lokakuu 2006 18:30