Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Saksa - ciao che cosa fai di bello?io sto sempre...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSaksa

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
ciao che cosa fai di bello?io sto sempre...
Teksti
Lähettäjä andrewjeff
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao che cosa fai di bello?
Io sto sempre lavorando tutti i giorni.
Devi sapere che io sono una persona che ha un forte senso dell'humor,sono generoso e sensibile.
Ti piacciono i ragazzi mori, vero?beh, a me piacciono le bionde!
Ti voglio bene

Otsikko
Hallo was machst du Schönes
Käännös
Saksa

Kääntäjä Sah
Kohdekieli: Saksa

Hallo was machst du Schönes?
Ich arbeite jeden Tag.
Du musst wissen, dass ich viel Humor besize. Ich bin auch grossherzig und empfindlich.
Dunkelhaarige gefallen dir, nicht wahr? Na, Blondinen gefallen mir sehr!
Hab dich lieb.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut frajofu - 23 Tammikuu 2007 10:13