Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - voeux de bonne année

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaVenäjä

Otsikko
voeux de bonne année
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä annickmeunier
Alkuperäinen kieli: Ranska

Chère Elena,
Je te remercie pour ta carte et tes voeux. Je te souhaite moi aussi (un peu tard) une bonne et heureuse année 2007.
Je vais bien, mais ma petite maman est morte au mois d'octobre et elle me manque beaucoup.
J'enseigne toujours l'anglais à l'université de Reims - et je n'apprends toujours pas le russe. J'ai fait traduire ceci sur un site internet!
Mes sincères amitiés.
6 Helmikuu 2007 15:50