Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Puola - lukas arranjei um tradutor, assim já posso falar...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
lukas arranjei um tradutor, assim já posso falar...
Teksti
Lähettäjä
mane
Alkuperäinen kieli: Portugali
lukas arranjei um tradutor, assim já posso falar polaco
Otsikko
Åukasz, postanowiÅ‚em zostac tÅ‚umaczem, tak wiÄ™c już mogÄ™ mówic...
Käännös
Puola
Kääntäjä
bieniek86
Kohdekieli: Puola
Åukasz, postanowiÅ‚em zostac tÅ‚umaczem, tak wiÄ™c już mogÄ™ mówic po polsku.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dariajot
- 15 Elokuu 2007 07:47
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Joulukuu 2007 16:33
Leonor
Viestien lukumäärä: 1
tutaj shrtyef
Nie dobrze, chamickte