Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Je t’aime mais jamais je n’ai osé te le dire..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItaliaEnglanti

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Je t’aime mais jamais je n’ai osé te le dire..
Teksti
Lähettäjä stevie44
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je t’aime mais jamais je n’ai osé te le dire..

Otsikko
I love you
Käännös
Englanti

Kääntäjä stevie44
Kohdekieli: Englanti

I love you but I've never dared to tell you
Huomioita käännöksestä
english
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut samanthalee - 26 Maaliskuu 2007 03:51