Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - sana olan aÅŸkım ne bir tutku ne bir heves..geçici...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSerbiaBosniaSaksa

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
sana olan aşkım ne bir tutku ne bir heves..geçici...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä clubnica
Alkuperäinen kieli: Turkki

sana olan aşkım ne bir tutku ne bir heves..geçici bir olay değil inanki.sen görüyorsun işte uzakta olsak senin için neler yapabileceğimi.birde yanımda olduğunu,beraber olduğumuzu düşün bir.senin mutlu olduğunu görmek için neler vermezdim.sana olan aşkıma inanmışsındır artık.bundan sonra tek amacım var senin mutlu olduğunu görmek.benimle birlikte veya bensiz.umarım ben olurum yanında.senin mutluluğun için herşeyi yaparım söz veriyorum.yeterki o gül yüzün hep gülsün...
16 Huhtikuu 2007 10:27