Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



29Käännös - Englanti-Turkki - I'll always adore you tenderly

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiRanskaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
I'll always adore you tenderly
Teksti
Lähettäjä KarlaÖz
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Sah

I'll always adore you tenderly, you're the miracle of this love, I won't be able to keep you out of my mind, I'll bring you close to my heart, if your love came into my life to make my days happy, I'll look for your love and the illusion will live on, illuminated in my heart, my love.

Huomioita käännöksestä
"my love", or "my baby", my "sweetheart"

Otsikko
Seni sonsuza dek seveceÄŸim
Käännös
Turkki

Kääntäjä eylull
Kohdekieli: Turkki

Seni sonsuza dek seveceğim, sen bu aşkın bir mucizesisin, seni aklımdan söküp atamam,seni kalbime kazıyacağım, aşkın günlerime mutluluk vermek için hayatıma girdiyse eğer, aşkını bekleyeceğim ve hayalin kalbimde yanıp tutuşacak aşkım
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 17 Toukokuu 2007 08:14