Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Cette année encore nous ne pourrons pas venir...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiSerbia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Cette année encore nous ne pourrons pas venir...
Teksti
Lähettäjä Cinderella
Alkuperäinen kieli: Ranska

Cette année encore nous ne pourrons pas venir vous voir. Je viens de retrouver un travail, alors cette année je n'ai pas droit à des vacances, mais l'année prochaine c'est sûr on va venir une semaine ou dix jours...comment va toute la famille ? Avez vous trouvé un peu de travail ? Comment est la vie chez vous actuellement, toujours aussi difficile pour vous ?
Avez vous une adresse E mail pour vous envoyer des photos ? Voulez vous qu'on vous envoie quelque chose de spécial, du café, du chocolat... ?



Otsikko
We won't be able to come and see you this year either
Käännös
Englanti

Kääntäjä Ruth
Kohdekieli: Englanti

We won't be able to come and see you this year either, I have found a job so this year I'm not entitled to any leave, but next year we are sure to come for a week or ten days...how is the all the family? Have you found any work? How is life treating you at the moment? Still just as hard?
Do you have an email address so I can send you some photos?
Would you like us to send you something "special", some coffee or chocolate...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut samanthalee - 29 Toukokuu 2007 14:06