Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Alkuperäinen teksti - Serbia - Jesam li ti rekla da te mrzim? p.s. Znam da bih...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiKreikka

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jesam li ti rekla da te mrzim? p.s. Znam da bih...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Milicabg
Alkuperäinen kieli: Serbia

Jesam li ti rekla da te mrzim?
p.s.
Znam da bih mogla bez tebe, ali ne zelim da pokusam

Ljubim teeeee I VOLIM, OKO MOJE NAJLEPSE
Huomioita käännöksestä
Zelela bih da ovo imam na grckom jeziku :) ZNACILO BI MI...

Nadam se da cu vas odgovor dobiti na mail

pozdravljam Vas i HVALA
13 Kesäkuu 2007 15:00