Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Portugali - Deus Não muda o destino de um povo até que o povo...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliArabia

Kategoria Ajatukset - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Deus Não muda o destino de um povo até que o povo...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä vicetro
Alkuperäinen kieli: Portugali

Deus Não muda o destino de um povo até que o povo mude o que tem na alma
Huomioita käännöksestä
Ok, This phrase is a sentence that maome said, it's my way of thinking, and i would like to put it in arabic to put it on my wrist, This is a maome thought,he said: God won't change people's faith unless people change what's in their souls.I wouold appreciate your help.
5 Heinäkuu 2007 08:59