Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - the more of your part in play,the more diverse...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
the more of your part in play,the more diverse...
Teksti
Lähettäjä enginihsan
Alkuperäinen kieli: Englanti

the more of your part in play,the more diverse attacking possibilities you have.

Otsikko
oyunun içindeki rolün ne kadar çok olursa,
Käännös
Turkki

Kääntäjä parisp
Kohdekieli: Turkki

Oyuna ne kadar dahil olursan saldırı olanakların o kadar çeşitli olur
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 14 Heinäkuu 2007 07:15