Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Espanja - Petit Lucas
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Terveys / Lääketiede
Otsikko
Petit Lucas
Teksti
Lähettäjä
Tantine
Alkuperäinen kieli: Ranska
JE TE SOUHAITE beaucoup de courage, donc ça veut dire que lucas a 11 ans, à peu près? à quoi sert la toxine botulique? et la vessie que tu dois vider? toutes les 3 heures!!!!
Otsikko
Pequeño Lucas
Käännös
Espanja
Kääntäjä
guilon
Kohdekieli: Espanja
TE DESEO mucho ánimo, ¿asà que eso quiere decir que Lucas tiene once años, más o menos? ¿Para qué sirve la toxina botulÃnica? ¿Y la vejiga que tienes que vaciar? ¡¡¡Cada tres horas!!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lila F.
- 5 Elokuu 2007 15:39