Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - dis-moi, tu pourrais être mon guide pour mon...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
dis-moi, tu pourrais être mon guide pour mon...
Teksti
Lähettäjä mantes
Alkuperäinen kieli: Ranska

dis-moi, tu pourrais être mon guide pour mon séjour en Turquie.

Otsikko
Söyle bana - Türkiye ziyaretimde benim rehberim olabilirsin
Käännös
Turkki

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Turkki

Söyle bana - Türkiye ziyaretimde benim rehberim olabilirsin
Huomioita käännöksestä
Si c'est une question, le dernier mot serait "olabilir misin?"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 21 Elokuu 2007 19:37