Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Latina - Let your body decide where you want to go
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Let your body decide where you want to go
Teksti
Lähettäjä
rk87
Alkuperäinen kieli: Englanti
Let your body decide where you want to go
Otsikko
Permitte corpori tuo
Käännös
Latina
Kääntäjä
charisgre
Kohdekieli: Latina
Permitte corpori tuo decernere quo vis ire
Huomioita käännöksestä
"decernere" or "iudicare"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Porfyhr
- 13 Syyskuu 2007 08:32