Käännös - Turkki-Englanti - Merhaba alix.BaÅŸlangiçta ÅŸunu belirteyim biraz...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys | Merhaba alix.BaÅŸlangiçta ÅŸunu belirteyim biraz... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Merhaba alix.Başlangiçta şunu belirteyim biraz kırıl |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä serba | Kohdekieli: Englanti
Hello alix.Let me tell you that first and you get hurt a little. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 19 Syyskuu 2007 18:51
Viimeinen viesti | | | | | 18 Syyskuu 2007 20:53 | | | Hi Serba
This looks fine but I don't read Turkish, so I'll have to ask for help.
Bises
Tantine | | | 19 Syyskuu 2007 08:33 | | | I am not knowing *inglish.If you wantLet us see!messenger.I'm sorry
Messenger hafitdem@hotmail.com | | | 19 Syyskuu 2007 18:52 | | | Hi Serba & Karencan
It's validated
Bises
Tantine |
|
|