Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - PAYMENT SHALL BE MADE IRREVOCABLE,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaArabia

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
PAYMENT SHALL BE MADE IRREVOCABLE,...
Teksti
Lähettäjä lamari
Alkuperäinen kieli: Englanti

PAYMENT SHALL BE MADE IRREVOCABLE, TRANSFERABLE, MONTHLY, DIVISIBLE PER SHIPMENT
Huomioita käännöksestä
This has been edited. Here is the original: PAYMENT SHALL BE MADE BY IRREVOCABLE, TRANSFERABLE, MONTHLY, DIVISIBLE PER SHIPMENT

Otsikko
Le paiement sera rendu irrévocable,...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Chrsitian971
Kohdekieli: Ranska

Le paiement sera rendu irrévocable, transmissible, mensuel, divisible par cargaison
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 22 Syyskuu 2007 08:48