Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - PARISIN IHTISAMI

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
PARISIN IHTISAMI
Teksti
Lähettäjä mehtap1990
Alkuperäinen kieli: Turkki

KISA OYKULERDE PARIS BUTUN IHTISAMI ILE BASROLDE:KENTIN MEYDANLARI,BIR DUNYA KIMLIGI CASITLILIGI TASIYAN KALABALIK CADDELERI,MIMARI ZERAFETI,GEZMESI KEYIFLI SOKAKLARI,ISALTILI GECE HAYATI,KISACA MUHTESEM BIR KENT KULTURU HER SAHNEDE BELIRGINLESIYOR
Huomioita käännöksestä
FRANSIZ FRANSIZCASI

Otsikko
LA MAGNIFICENCE DE PARIS
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

DANS LES ARTICLES DE LA PRESSE URBAINE, PARIS, AVEC TOUTE SA MAGNIFICENCE A LE PREMIER RÔLE , SA MULTITUDE D’AVENUES QUI PORTENT UNE DIVERSITÉ D’IDENTITÉ MONDIALE, SON ARCHITECTURE ÉLÉGANTE, SES RUES OÙ SE PROMENER EST UN PLAISIR, LES LUMIÈRES DE SA VIE NOCTURNE, EN BREF UNE MAGNIFIQUE VILLE CULTURELLE QUI DANS CHAQUE SCÈNE SE RÉVÈLE.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Marraskuu 2007 16:50