Käännös - Turkki-Espanja - seni ilk görüşte beÄŸendim sana aşığımTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys | seni ilk görüşte beÄŸendim sana aşığım | | Alkuperäinen kieli: Turkki
seni ilk görüşte beğendim sana aşığım |
|
| A primera vista me gustaste, estoy enamorado de ti | | Kohdekieli: Espanja
A primera vista me gustaste, estoy enamorado de ti |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 21 Lokakuu 2007 23:59
|